2-я Хроника, гл. XXV, ст. 14.
2-я Хроника, гл. XXVIII, ст. 1–15.
Иеремия, гл. VII, ст. 8 и 11.
2-я Книга Царств, гл. XXIII.
2-я Книга Царств, гл. XXIII.
2-я Книга Царств, гл. XXIII.
Талмуд, трактат Иома, л. 54; Комментарий Раши и Медраш.
Талмуд, тр. Иома, л. 54 и т. п.
2-я Книга Царств, гл. XXIV.
Иеремия, гл. II, ст. 28 и гл. XI, ст. 13.
Иеремия, гл. XIV.
Книга Иисуса Навина, гл. XXIV, ст. 26.
Второзаконие, гл. XVI, ст. 21.
Книга Судей, гл. XI.
2-я Хроника, гл. XXX, ст. 5.
Иеремия, гл. LI.
Книга Исход, гл. V.
1-я Книга Эздры, гл I.
1-я Книга Эздры, гл IV.
1-я Книга Эздры, гл VI.
Дор-дор-ведорош, ч. I, с. 49.
Талмуд, тр. Сука, л. 20; Сифры Экев, гл. 48; Дор-дор-ведорош, ч. I, с. 49.
1-я Книга Эздры, гл. VII, ст. 12–27. Язычники-цари и народ считал еврейского Иегову местным богом Иерусалима, что видно, напремер, из ст. 15 этой же главы, в которой сказано: «Отнеси в храм то золото и серебро, которое царь и его советники принесли в дар Богу Израиля, который обитает в Иерусалиме».
1-я Книга Эздры, гл. VIII.
1-я Книга Эздры, гл. VIII; Талмуд Берахот, л. 33; Иерушалма, там же, гл. I Мегила, гл. I; Беришит-раба, гл. 79; Мидраш Рус, гл. IV, Море-Небухе-Газман, гл. II, Дор-дор-ведоршов, ч. I, с. 54 и 55.
Второзаконие, гл. VI, ст. 4.
Молитвенник г. Воля, с. 52.
Мидраш-раба, гл. Воэтханан.
Дор-дор-дедоршов, 1871 г., ч. I, с. 236.
Талмуд, тр. Шабас, л. 6 и Танхума, гл. Тиса.
Второзаконие, гл. VII, ст. 3.
Эздра, гл. IX, ст. 1–3.
Хошен-Гамишнот, ст. 159, Баба-Батра, гл. Хезкат и т. п.
Тур Хошен-Гамишнот, ст. 388.
Баба-Кама, 1136.
Баба-Кама, л. 35 а и т. п.
Эздра, гл. X.
Неемана, гл. II.
Тур Хошен-Гамишнот, гл. I.
Фактов, подтверждающих этот момент, в исторических не документах не зафиксировано. (Прим. ред.)
Талмуд, тр. Песахим, л. 49.
Цицит — это кисти, которые и ныне евреи привязывают к четырем углам молитвенной мантии «талет», надеваемой ими ежедневно при утреннем богомолении в синагоге или дома в «арба конфот», носимого евреями постоянно под жилетом или вместо жилета. Кисть состоит из 8 ниток. С того края, которым она прикреплена к платью, идут 5 двойных узлов, между промежутками которых намотаны ниткою же 40 воротов (оборотов). Еврейский закон Орах-хаим, гл. XI, Талмуд Шабат, л. 45, гл. 137 и др. книги определили форму кисти, но объясняют значение 8 ниток, 5 узлов и т. п. различно; и ни одно из этих объяснений не удовлетворительно; ни одно из них не выясняет, почему именно кисти, а не что-либо иное должно напоминать еврею о Законе и остерегать от нарушения его. Между тем дело говорит само за себя: в общем кисть имеет вид кнута, состоявшего из узловатой рукоятки и 8 плеток. Восемь плеток напоминают о восьмом дне обрезания, когда еврей вступает в священный союз с Иеговою, двойные узлы на рукоятке напоминают о двойном Законе союза: писанном и устном, число их пять — говорит о пяти частях Закона союза «Пятикнижия», четыре промежутка между узлами напоминают об установленных еврейским Законом четырех родах смертной казни: убиении камнями, сожжении, усекновении мечом и удавлении и, наконец, 40 оборотов нитки соответствуют установленному Законом телесному наказанию на 40 ударов кнута. При утренней и вечерней обязательных молитвах еврей собирает в руки эти кисти и, читая означенное место Пятикнижия, целует их. Курьезные объяснения значения цицит см. «Гехалуц», кн. 7, Вена, 1865 г., с. 102.
Молитвенник г-на Воля, Вильна, 1870 г., с. 52–68.
Молитва «Овину Малкейну», между прочим гласит: «Отче и Царь наш, кроме тебя у нас нет Царя» (Молитвенник г-на Воля, с. 68). Здесь господа Воль и Гурвич (Евр. мол. с перев. на русский язык О. Я. Гурвича. Вильна, 1870 г.) прибавляют в русском переводе слово «Небесного», которое искажает смысл этой молитвы для русского читателя.
Молитва, читаемая евреями при торжественном обряде Пасхальной вечери, гласит: «Излей гнев Свой на народы, не знающие Тебя, на государства, не призывающие Тебя; ибо они пожирали Иакова, опустошали его жилище. Излей на них злобу Твою, да постигнет их разъяренный гнев твой, гони их яростью и сотри их из-под небесного свода Твоего».
Молитва «Олейну», которой синагога и каждый еврей отдельно в будни, субботние и праздничные дни оканчивает обязательную для всех заутреню, обедню и вечерню, между прочим, гласит: «Нам надлежит славить Владыку вселенной, величать Миросоздателя за то, что Он не сотворил нас равными народам всех стран, не уровнял нас с прочими племенами земли, что не приобщил нас к их участи, не явил судьбы нашей равною судьбе всего сонмища [ибо они поклоняются суетному и пустому, молятся всуе и тщетно]». Место, обозначенное скобами, обыкновенно пропускается в молитвенниках, напечатанных в Российской Империи. Но тем хуже. С того времени как цензура стала вычеркивать это место, оно, подобно другим такого рода местам, сделалось предметом особого внимания всех евреев. Вследствие этого, означенные места заучиваются наизусть даже маленькими детьми, чуть начинающими читать по молитвеннику, и когда содержание всей молитвы на древнееврейском языке для дитяти еще не доступно, содержание этих мест ему уже объяснено. (См. Шулхан-арух [Еврейский закон], Вена, 1867 г., ч. I, с. 20, пр. 12 — где указывается, что это место читается наизусть.) При произношении слов, означенных в скобках, молящиеся евреи обращаются лицом к западу.
Праздник Нового года, который вместе с тем есть первый день десятидневного периода покаяния, оканчивающегося судным днем, несомненно один из важнейших праздников у евреев. Он знаменуется семикратным всенародным чтением 47-го псалма, который гласит: «все народы, восплещите руками, воспойте Богу гласом радости, ибо Всевышний и Всестрашный Иегова, великий Царь вселенной, подчинит Он нам народы и да повергнет Он под наши ноги племена, изберет Он для нас наше наследие, гордыню Иакова, любимую им зело, тогда возвысится Бог гласом трубы, Иегова звуками рога» и т. д.
Никакое перо не в состоянии передать даже слабый снимок той картины, которую представляет синагога во время чтения этого псалма, или познакомит с чувствами, возбуждаемыми в сердце еврея его словами. Но каждый беспристрастный судья, знакомый с влиянием этого праздника на жизнь евреев, согласится, что более удачное средство для воспламенения патриотического чувства, политической страсти и религиозного фанатизма в одно и то же время вряд ли возможно придумать. После чтения этого, воспламеняющего политическое чувство евреев, псалма совершается обрядовое трубление в рог, как сигнал ожидаемой свободы.
Начав новый год и период десятидневного покаяния сказанным патриотическим псалмом при гласе трубы, синагога заканчивает этот период вечером в субботний день обрядом точно такого же содержания в сокращенном лишь виде. Тут, после одного трубного возгласа, синагога оглашается общим восклицанием народа: «На будущий год в Иерусалим!». В праздничных молитвах евреев, изданных в Варшаве в 1871 г., в переводе на русский язык И. Гурвича, приведенный финал молитв Судного дня на последней странице 2-й части молитвенника оставлен без перевода.
Второзаконие, гл. XI, ст. 28.
2-я Кн. Царств, гл. XVII.